Noc literatury 2024
Datum: 18. září 2024 | Čas: 18.00, 18.45, 19.30, 20.15, 21.00 | čtení probíhají paralelně na všech uvedených místech v uvedených časech |
Vítejte, milovníci literatury.
I letos pro vás máme Noc literatury - svátek, během něhož se rozezní literaturou nejen Tábor, ale i řada dalších měst v České republice i v zahraničí.
Těšit se můžete na ukázky z nové tvorby evropských spisovatelů v podání hvězdných předčítačů na pěti místech v Táboře.
Kde to bude?

A / Café Mañana, Klokotská 113
B / Městská knihovna Tábor - Klubovka, Žižkovo náměstí 10
C / Bistro Pražská, Pražská 207
D / Střelnice - spolkový dům, Žižkova 249
E / Divadlo Oskara Nedbala, DON Klub, Divadelní 218
Irene Solà (Španělsko): Zpívám já a hora tančí
„Ty máš tak modré oči, Sió, že ti v nich plavou ryby.“
Autorka předkládá svůj román jako partituru, v níž dokáže každý tón rozeznít jinak, nově. Postupně zazní hlasy značně odlišné, patřící srncům, stročkům, bleskům, ale i lidským bytostem. Zákoutí a širé pláně katalánských Pyrenejí netvoří pouhé pozadí, ale nesmazatelně se obtiskují do všeho a všech. I věci tak výsostně lidské jako vyprávění příběhů nebo skládání poezie nepůsobí v tomto drsném prostředí nepatřičně. Naopak jsou způsobem, jakým se můžeme přimknout k tomu, co nás obklopuje.
Vydalo nakladatelství Euskaldun, 2023, přeložil Michal Brabec.
Čte pedagožka Eva Kotrčková.
Uvádí Leontýna Mrzenová a Anna Kubecová (Gymnázium Pierra de Coubertina).
Gian Marco Griffi (Itálie): Zádrhely
“Fausto řekl, že láska je už ze svý podstaty nešťastná, Carlinova matka řekla ne, láska je nešťastná, když vážíš sto osmnáct kilo (...)”
Co si počít s přejetým jezevcem? Dá se umřít tmou? A kam se poděly všechny světlušky? Kniha je tvořena tematicky a stylisticky různorodými povídkami, ty však dohromady skládají mozaiku úzce i volně propojených příběhů. V jejím centru je parta kamarádů a její půdorys je vesměs vymezen Monferratem, svérázným a lidnatým krajem s dlouhou a bohatou historií, v němž se rodí dobré víno a také dobří spisovatelé jako třeba Umberto Eco nebo právě Gian Marco Griffi, jehož smysl pro nadsázku a absurdní humor i dar vyprávět historky by českému čtenáři nemusely být cizí. A stejně tak ho může potěšit, že protagonisty jednoho z příběhů jsou fiktivní čeští literáti.
Vydalo nakladatelství Meridione, 2024, přeložila Sára Rodová
Čte Sébastien Trpák, v současnosti a snad i budoucnosti vlakvedoucí u Českých drah, workoholik a herec v táborském divadle KAPOTA. Se zájmem o politiku, moderní historii a umění, milovník brutalismu a v neposlední řadě obdivovatel literatury.
Uvádí Anna Přesličková a Lucie Pavlišová (Gymnázium Pierra de Coubertina).
Dimitri Verhulst (Belgie): Mít a být
„Život je nejčastější příčinou smrti.“
Autor v tomto pozoruhodném románu vtipně a výmluvně osvětluje naši konečnost. Kniha začíná Malodotovou smrtí. Po smrtelné autonehodě se ke svému překvapení ocitá na klinice, kde se musí nejprve zbavit závislosti na životě, aby mohl být úplně mrtvý. Pokud se mu to nepodaří, musí projít celou svou existencí znovu, od začátku do konce, s úplně stejným průběhem. S pestrou skupinou spolupacientů absolvuje skupinové terapie a individuální rozhovory se záhadným vrchním terapeutem, který se ho snaží přimět, aby se zřekl té hnusné závislosti na životě.
Vydalo nakladatelství Odeon, 2024, přeložila Veronika ter Harmsel Havlíková
Čte Jaroslav Novák, pedagog a v současné době ředitel ZŠ a MŠ Tábor Husova.
Uvádí Kára Hubenková a Soňa Mazancová (Gymnázium Pierra de Coubertina).
Tommy Barnes (Velká Británie): Pivo na Loiře
“(...) asi jsem při tom svém důkladném plánování přehlédl jeden drobný detail, a sice, že když chcete vařit pivo, musíte vědět, jak se to dělá.”
Autobiografický příběh o životních peripetiích anglické rodiny v údolí Loiry. Tommy je muž na prahu středního věku, frustrovaný nenáviděnou kancelářskou prací, kterou bez většího úspěchu spíše předstírá. Když je zároveň se svou přítelkyní propuštěn ze zaměstnání, rozhodne se vyměnit Londýn za francouzský venkov a splnit si svůj sen – založit minipivovar. Cesta k tomuto snu je ovšem trnitá, zejména zásluhou Tommyho samého. Dříve než pivovarníkem se stane otcem a z nutnosti také zahradníkem, nicméně navzdory bezpočtu přehmatů, omylů, nehod a nedorozumění a také navzdory pekelnému psu jménem Burt nakonec všechno dobře dopadne.
Vydalo nakladatelství Argo, 2020, přeložil Petr Horák.
Čte Igor Bareš, herec a dabér. Jeho herecké umění obdivují diváci na mnoha divadelních scénách, nyní například v Divadle na Vinohradech nebo v Národním divadle. Hlas Igora Bareše zní i ze zvukových adaptací literárních děl. A co o sobě říká přímo on sám?“Čtu si rád, celý život. Rychlé šípy, Sandokana, Sherlocka Holmese atd. Taky někdy čtu něco, protože musím. To ovšem není tenhle případ. Čtení je chvíle dobrovolná a hlavně radostiplná. Myslím,že tenhle fenomén nikdy nezanikne. A co víc? Už nic. Co by bylo kdyby televize nebyla? Nebyla by ze mne udělala debila. Lidé čtěte, nezblbnete!!”
Uvádí Viktor Mráz a David Nývlt (Gymnázium Pierra de Coubertina).
Georgi Gospodinov (Bulharsko): Časokryt
“A tehdy se minulost vydala ovládnout svět…”
Román zkoumá podobu života s deficitem budoucnosti. Život, ve kterém čas neplyne lineárně, ale stává se součástí nás samých. Hlavní hrdina, Gaustin, který dokáže přeskakovat čas jako lesní potůček, se snaží o zdánlivě nemožné – léčit lidi pomocí minulosti. Za tímto účelem objevil způsob, jak vytvořit kliniky času, kde se lidé trpící ztrátou paměti mohou vrátit do doby, kdy se cítili nejlépe. Tato nemoc, jakási dlouhotrvající časová amnézie, se během vyprávění proměňuje v nemoc, kterou trpí celá společnost. Ta se stává obětí jakési kolektivní „Alzheimerovy choroby“, což vede různé země v Evropě k rozhodnutí dát občanům možnost volby, aby v referendu rozhodli, v jaké historické epoše chtějí žít.
Vydalo nakladatelství Argo, 2024, přeložil David Bernstein.
Čte Jan Kopřiva, novinář a rozhlasový reportér, který o sobě říká: "Narodil jsem se roku 1969 v Českých Budějovicích. Dětství a mládí prožil na Šumavě. Už více než čtvrt století jsem ale doma v Táboře. Městě mého srdce. Mám zde milovanou rodinu i přátele. A také skvělou Městskou knihovnu:-) V Českém rozhlasu pracuji od roku 2000. Kariéru rozhlasáka jsem zahájil ve zpravodajství regionálního studia Českého rozhlasu České Budějovice, poté pokračoval v redakci publicistiky, působil jako zvláštní zpravodaj v Chorvatsku. V roce 2013 jsem přešel pod nově vzniknuvší Centrum zpravodajství na Vinohradech. 24 let je dost dlouhá doba na to, aby měl člověk v základních věcech jasno. Rozhlas jsem vždy měl a stále mám rád. Stejně jako SLOVO. Slovo, které, jak se píše už v Bibli, bylo na počátku všeho."
Uvádí Jakub Kremla (Gymnázium Pierra de Coubertina).
Co by vás mohlo zajímat?
- Čtení probíhají paralelně na všech zmíněných místech v časech 18.00, 18.45, 19.30, 20.15 a 21.00.
- Vstupné je zdarma.
- Akce se koná za každého počasí.
O Noci literatury
Noc literatury je kulturní akce s mezinárodním rozměrem. Organizátory jsou Česká centra ve spolupráci s EUNIC Praha (Asociace národních kulturních institutů zemí EU), zahraničními ambasádami v České republice a nakladatelstvím Labyrint. Pořádají ji Česká centra od roku 2006. V roce 2013 se k nim připojil také Svaz knihovníků a informačních pracovníků (SKIP) a počet měst zapojených do projektu každým rokem stoupá. Více se o projektu Noc literatury dozvíte zde.
Děkujeme našim partnerům: Café Mañana, Divadlo Oskara Nedbala, Bistro Pražská a Střelnice - spolkový dům za poskytnutí prostor pro konání této výjimečné akce.





Tábor je město kultury! Podívejte se, jaké další akce se budou do konce roku konat v knihovně, Divadle Oskara Nedbala a Kafe Knihy Jednota.